子曰 吾 十有五而志于學하고,
자왈 오 십유오이지우학하고,
三十而立하고,
삼십이립하고,
四十而不惑하고,
사십이불혹하고,
五十而知天命하고,
오십이지천명하고,
六十而耳順하고,
육십이이순하고,
七十而從心所欲하여 不踰矩니라.
칠십이종심소욕하여 불유구니라.
공자 말씀이 "나는 열다섯에 학문에 뜻을 두었고, 서른에 스스로 섰고, 마흔에는 마음에 미혹됨이 없었고, 쉰에는 천명을 알았으며, 예순에 귀가 순했고, 일흔에는 마음이 하고자 하는 바를 따라도 법도에 어긋나는 일이 없었다".
삼십에 '이립'했다는 말은 여러 부분에서 자립했다고 해석하면 됩니다. 예순에 '이순'했다는 말은 잘 들을 수 있게 되었다고 해석하면 될 듯합니다.
중요한 것은 그 다음의 해석입니다.
자신 스스로가 그런 성취를 했다고 다름 사람들에게 떠들었다면 그건 오만이 아닌가요. 삼십살까지는 이해한다 쳐도 사십에 불혹했다구요? 권력을 얻기 위해 천하를 주유해서 '상갓집의 개'라는 별명까지 있었던 그가 자신이 아닌 세상을 구원하기 위해 자신의 사상을 전파하려 했다구요? 믿어야 하는 거지요? 세계 4대 성인이신데.
실은 그걸 말하려 한 게 아니고 우리 장삼이사들의 해석을 경계하려 합니다. 그 나이가 되면 누구나 그런 경지에 올라서는 것이 아니고 그렇게 되도록 학문에 힘써야 한다는 건데 '내 나이 오십대 지천명인데'라며 나이들면 자연히 그 경지에 도달한 줄 아는 사람들에 대한 겁니다. 공자같은 분이나 가능한 학문(인생)의 도달점입니다.
참고로 나이의 다른 이름 몇 가지.
과년 瓜年 : 오이와는 상관이 없고 瓜자를 파자하면 八八이 되어서 8+8=16세. 혼기에 이른 여자.
방년 芳年 : 20세 전후의 꽃다운 나이.
약관 弱冠 : 갓을 쓰는 나이. 20세의 남자.
환갑 還甲 : 갑자가 다시 돌아옴. 61세.
진갑 進甲 : 갑자가 다시 시작됨. 62세.
망팔 望八 : 팔십을 바라봄. 71세.
산수 傘壽 : 80세. 八자를 우산으로 비유했나 봅니다.
향년 享年 : 죽은 사람 부고 낼 때.